Elegimos el nombre ASKATASUNAREN BIDEA por ser el de la libertad un valor fundamental para el pueblo vasco, que compartimos plenamente. Valor fundado en el respeto, la solidaridad, el diálogo y el compromiso surgido del amor hacia el pueblo del que nos reconocemos parte.

San Miguel, provincia de Buenos Aires, República Argentina.

Para comunicarte con Askatasunaren Bidea podés escribirnos a askatasunarenbidea@gmail.com

PARA ACCEDER A LAS NOTAS ANTERIORES , bastará con clickear en "entradas antiguas", seleccionar un mes, y a partir de allí la nota que se desea leer.

lunes, 22 de mayo de 2017

MÚSICA VASCA / INSTITUCIONES

BAIONAN KANTUZ CUMPLE VEINTE AÑOS CONSTRUYENDO EUSKAL HERRIA EN CANCIONES 
En el mes de abril de este año, se cumplieron veinte años del nacimiento de Baionan Kantuz. 

A través del tiempo, esta institución creada por un grupo de padres y madres de alumnos y alumnas de ikastolas (escuelas en lengua vasca) de Baiona, cuya motivación ha sido desde sus inicios, la cultura y la lengua vasca, fue creciendo.  
Como ellos mismos lo expresan en este aniversario, los agradecimientos de Baionan Kantuz alcanzan a todos quienes hacen posible su propuesta. Y dicen : "este país - Euskal Herria_ que estamos construyendo en canciones. A aquellos que nos han hecho cantores y cantoras vascas de cultura y de lengua. A los autores, músicos, poetas, bertsolaris, arregladores". 
Baionan Kantuz tiene una página muy interesante en la que hay una sección de vídeos donde puede vérselos interpretando canciones. Para acceder a ella, bastará con entrar a través de  la dirección :   http://www.baionan-kantuz.com/fr/les-chants.html
Compartamos un vídeo grabado en ocasión de la celebración. Debajo de este, podremos hallarán la letra de la canción traducida al castellano y en su original, en euskera.   

AZKEN DANTZA HAU   
Autores :Pantxo eta Peio

(traducción al castellano) 

Este es, amor
mi último baile contigo.
Quisiera que tú
vinieras conmigo.
Pero nuestro deseo
no puede ser satisfecho!
Yo también soy consciente
de que mañana partiré solo!
Asumamos tranquilos esta pena!
Porqué y volveré, sí,
al Pais Vasco.
Aguantemos un año!
Y entonces retornaré
para siempre a tu lado!
Este último baile
no es definitivo..
Yo he jurado,
y me reafirmo.
que he de vivir aquí,
en nuestra tierra!
Y si eso no puede realizarse,
prefiero morir una vez por todas!

AZKEN DANTZA HAU 

Azken dantza hau
maitia zurekin
nahi zinduzket
eraman nerekin.
Baina gaurko xedia
ezin daike betia
badakit nik ere
bihar dela joaitia
Bego pena hau
itzuliren naiz
bai berriz Euskal Herrira.
Bego urte hau
etorriko naiz
betikotz zure ondora.

Azken dantza hau
ez da sekulako.
zin egina dut
zin egin betiko
hemen gure lurrean
Bizi behar dudala.
Eta hori ez bada
hil hotz jar nadila.

No hay comentarios:

Publicar un comentario